Renumber translation strings

Per addon guidelines, string ids must be between 32000 and 32999
This commit is contained in:
Correl Roush 2014-07-26 21:54:23 -04:00
parent b9024bf9e1
commit 42439ae55f
11 changed files with 286 additions and 286 deletions

View file

@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases." msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
msgstr "Actualment, Transmission-XBMC permet veure, afegir, eliminar, iniciar i parar torrents. En futures versions de l'aplicació s'haniran afegint opcions més avançades." msgstr "Actualment, Transmission-XBMC permet veure, afegir, eliminar, iniciar i parar torrents. En futures versions de l'aplicació s'haniran afegint opcions més avançades."
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "Connectant amb Transmission" msgstr "Connectant amb Transmission"
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "Error de Transmission" msgstr "Error de Transmission"
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "Obro el diàleg de paràmetres?" msgstr "Obro el diàleg de paràmetres?"
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afegeix" msgstr "Afegeix"
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inicia" msgstr "Inicia"
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "Pausa-ho tot" msgstr "Pausa-ho tot"
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Inicia-ho tot" msgstr "Inicia-ho tot"
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "Paràmetres RPC" msgstr "Paràmetres RPC"
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Amfitrió" msgstr "Amfitrió"
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "S'ha trobat un error inesperat" msgstr "S'ha trobat un error inesperat"
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "No es pot connectar amb Transmission" msgstr "No es pot connectar amb Transmission"
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Usuari o Contrasenya invàlids" msgstr "Usuari o Contrasenya invàlids"

View file

@ -25,160 +25,160 @@ msgctxt "Addon Description"
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases." msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "" msgstr ""
#Buttons #Buttons
#empty strings from id 4 to 100 #empty strings from id 32004 to 32100
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#empty string with id 109 #empty string with id 32109
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#Adding / Search #Adding / Search
#empty strings from id 112 to 199 #empty strings from id 32112 to 32199
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#empty string with id 201 #empty string with id 32201
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "" msgstr ""
#empty strings from id 205 to 289 #empty strings from id 32205 to 32289
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "" msgstr ""
#Status #Status
#Short torrent status #Short torrent status
#empty strings from id 294 to 299 #empty strings from id 32294 to 32299
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr ""
#Settings #Settings
#empty strings from id 303 to 999 #empty strings from id 32303 to 32799
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "" msgstr ""
#Errors #Errors
#empty strings from id 1006 to 8999 #empty strings from id 32806 to 32899
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,152 +32,152 @@ msgstr ""
"eingesehen werden. Weitere Features könnten in kommenden Versionen " "eingesehen werden. Weitere Features könnten in kommenden Versionen "
"implementiert werden." "implementiert werden."
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "Stelle Verbindung zu Transmission her" msgstr "Stelle Verbindung zu Transmission her"
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "Transmission Fehler" msgstr "Transmission Fehler"
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "Einstellungen öffnen?" msgstr "Einstellungen öffnen?"
# Buttons # Buttons
# empty strings from id 4 to 100 # empty strings from id 4 to 100
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Starten" msgstr "Starten"
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "Alle pausieren" msgstr "Alle pausieren"
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Alle starten" msgstr "Alle starten"
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
# empty string with id 109 # empty string with id 109
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
# Adding / Search # Adding / Search
# empty strings from id 112 to 199 # empty strings from id 112 to 199
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "Verzeichnisse nach lokaler .torrent-Datei durchsuchen" msgstr "Verzeichnisse nach lokaler .torrent-Datei durchsuchen"
# empty string with id 201 # empty string with id 201
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "ThePirateBay durchsuchen" msgstr "ThePirateBay durchsuchen"
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "Mininova.org durchsuchen" msgstr "Mininova.org durchsuchen"
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "KickassTorrents durchsuchen" msgstr "KickassTorrents durchsuchen"
# empty strings from id 205 to 289 # empty strings from id 205 to 289
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Suche läuft..." msgstr "Suche läuft..."
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "Keine Verbindung zur Suchseite" msgstr "Keine Verbindung zur Suchseite"
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "Torrentdaten konnten nicht heruntergeladen werden" msgstr "Torrentdaten konnten nicht heruntergeladen werden"
# Status # Status
# Short torrent status # Short torrent status
# empty strings from id 294 to 299 # empty strings from id 294 to 299
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "aktiv" msgstr "aktiv"
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "seeding" msgstr "seeding"
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "gestoppt" msgstr "gestoppt"
# Settings # Settings
# empty strings from id 303 to 999 # empty strings from id 303 to 999
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "RPC Einstellungen" msgstr "RPC Einstellungen"
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzername"
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "Alle Torrent stoppen während ein Video abgespielt wird" msgstr "Alle Torrent stoppen während ein Video abgespielt wird"
# Errors # Errors
# empty strings from id 1006 to 8999 # empty strings from id 1006 to 8999
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten"
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "Konnte nicht mit Transmission verbinden" msgstr "Konnte nicht mit Transmission verbinden"
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ungültiger Nutzername oder ungültiges Passwort" msgstr "Ungültiger Nutzername oder ungültiges Passwort"

View file

@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases." msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
msgstr "Jelenleg a Transmission-XBMC képes megnézni, hozzáadni, elkezdeni, és megállítani a torrenteket. További fejlesztések várhatók a jövőben." msgstr "Jelenleg a Transmission-XBMC képes megnézni, hozzáadni, elkezdeni, és megállítani a torrenteket. További fejlesztések várhatók a jövőben."
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás" msgstr "Hozzáadás"
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pillanatmegállítás" msgstr "Pillanatmegállítás"
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Kezdés" msgstr "Kezdés"
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "Pillanatmegállítás mindre" msgstr "Pillanatmegállítás mindre"
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Mindegyik kezdése" msgstr "Mindegyik kezdése"
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "RPC beállítások" msgstr "RPC beállítások"
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Felhasználó" msgstr "Felhasználó"
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases." msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "추가" msgstr "추가"
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "일시정지" msgstr "일시정지"
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "시작" msgstr "시작"
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "전체 일시정지" msgstr "전체 일시정지"
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "전체 시작" msgstr "전체 시작"
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "나가기" msgstr "나가기"
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "RPC 설정" msgstr "RPC 설정"
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "호스트" msgstr "호스트"
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "포트" msgstr "포트"
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "유저네임" msgstr "유저네임"
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "패스워드" msgstr "패스워드"
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases." msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "Подключение к Transmission" msgstr "Подключение к Transmission"
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "Ошибка Transmission" msgstr "Ошибка Transmission"
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "Открыть окно настроек?" msgstr "Открыть окно настроек?"
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "Остановить все" msgstr "Остановить все"
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Запустить все" msgstr "Запустить все"
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Название" msgstr "Название"
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "Выбрать торрент-файл" msgstr "Выбрать торрент-файл"
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "Искать на ThePirateBay" msgstr "Искать на ThePirateBay"
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "Искать на Mininova.org" msgstr "Искать на Mininova.org"
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "Искать на KickassTorrents" msgstr "Искать на KickassTorrents"
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Поиск..." msgstr "Поиск..."
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "Ничего не найдено" msgstr "Ничего не найдено"
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "Не удалось соединиться с поисковым сайтом" msgstr "Не удалось соединиться с поисковым сайтом"
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "Не удалось загрузить данные торрента" msgstr "Не удалось загрузить данные торрента"
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "загружается" msgstr "загружается"
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "раздается" msgstr "раздается"
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "остановлено" msgstr "остановлено"
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "Настройки RPC" msgstr "Настройки RPC"
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Хост" msgstr "Хост"
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "Останавливать все закачки на время просмотра видео" msgstr "Останавливать все закачки на время просмотра видео"
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу Transmission" msgstr "Не удалось подключиться к серверу Transmission"
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"

View file

@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases." msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#0" msgctxt "#32000"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
msgctxt "#1" msgctxt "#32001"
msgid "Connecting to Transmission" msgid "Connecting to Transmission"
msgstr "Conectando con Transmission" msgstr "Conectando con Transmission"
msgctxt "#2" msgctxt "#32002"
msgid "Transmission Error" msgid "Transmission Error"
msgstr "Transmission Error" msgstr "Transmission Error"
msgctxt "#3" msgctxt "#32003"
msgid "Open settings dialog?" msgid "Open settings dialog?"
msgstr "¿Abrir diálogo de configuración?" msgstr "¿Abrir diálogo de configuración?"
msgctxt "#101" msgctxt "#32101"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
msgctxt "#102" msgctxt "#32102"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
msgctxt "#103" msgctxt "#32103"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
msgctxt "#104" msgctxt "#32104"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
msgctxt "#105" msgctxt "#32105"
msgid "Pause All" msgid "Pause All"
msgstr "Pausar Todo" msgstr "Pausar Todo"
msgctxt "#106" msgctxt "#32106"
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Iniciar Todo" msgstr "Iniciar Todo"
msgctxt "#107" msgctxt "#32107"
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
msgctxt "#108" msgctxt "#32108"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
msgctxt "#110" msgctxt "#32110"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
msgctxt "#111" msgctxt "#32111"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
msgctxt "#200" msgctxt "#32200"
msgid "Browse for torrent file" msgid "Browse for torrent file"
msgstr "Buscar un archivo torrent" msgstr "Buscar un archivo torrent"
msgctxt "#202" msgctxt "#32202"
msgid "Search ThePirateBay" msgid "Search ThePirateBay"
msgstr "Buscar en ThePirateBay" msgstr "Buscar en ThePirateBay"
msgctxt "#203" msgctxt "#32203"
msgid "Search Mininova.org" msgid "Search Mininova.org"
msgstr "Buscar en Mininova.org" msgstr "Buscar en Mininova.org"
msgctxt "#204" msgctxt "#32204"
msgid "Search KickassTorrents" msgid "Search KickassTorrents"
msgstr "Buscar en KickassTorrents" msgstr "Buscar en KickassTorrents"
msgctxt "#290" msgctxt "#32290"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..." msgstr "Buscando..."
msgctxt "#291" msgctxt "#32291"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "No se han encontrado resultados" msgstr "No se han encontrado resultados"
msgctxt "#292" msgctxt "#32292"
msgid "Could not connect to search site" msgid "Could not connect to search site"
msgstr "No se puede conectar con el buscador" msgstr "No se puede conectar con el buscador"
msgctxt "#293" msgctxt "#32293"
msgid "Could not download torrent data" msgid "Could not download torrent data"
msgstr "No se ha podido descargar datos del torrent" msgstr "No se ha podido descargar datos del torrent"
msgctxt "#300" msgctxt "#32300"
msgid "working" msgid "working"
msgstr "trabajando" msgstr "trabajando"
msgctxt "#301" msgctxt "#32301"
msgid "seeding" msgid "seeding"
msgstr "compartiendo" msgstr "compartiendo"
msgctxt "#302" msgctxt "#32302"
msgid "stopped" msgid "stopped"
msgstr "datenido" msgstr "datenido"
msgctxt "#1000" msgctxt "#32800"
msgid "RPC Settings" msgid "RPC Settings"
msgstr "Configuración RPC" msgstr "Configuración RPC"
msgctxt "#1001" msgctxt "#32801"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
msgctxt "#1002" msgctxt "#32802"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Puerto" msgstr "Puerto"
msgctxt "#1003" msgctxt "#32803"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
msgctxt "#1004" msgctxt "#32804"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
msgctxt "#1005" msgctxt "#32805"
msgid "Stop all torrents on video playback" msgid "Stop all torrents on video playback"
msgstr "Detener todos los torrents durante la reproducción de video" msgstr "Detener todos los torrents durante la reproducción de video"
msgctxt "#9000" msgctxt "#32900"
msgid "An unexpected error occurred" msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado" msgstr "Ha ocurrido un error inesperado"
msgctxt "#9001" msgctxt "#32901"
msgid "Could not connect to Transmission" msgid "Could not connect to Transmission"
msgstr "No se ha podido conectar con Transmission" msgstr "No se ha podido conectar con Transmission"
msgctxt "#9002" msgctxt "#32902"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Usuario o contraseña inválidos" msgstr "Usuario o contraseña inválidos"

View file

@ -39,31 +39,31 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
__settings__.setSetting('rpc_password', params['password']) __settings__.setSetting('rpc_password', params['password'])
def onInit(self): def onInit(self):
p = xbmcgui.DialogProgress() p = xbmcgui.DialogProgress()
p.create(_(0), _(1)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission' p.create(_(32000), _(32001)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission'
try: try:
self.transmission = common.get_rpc_client() self.transmission = common.get_rpc_client()
except: except:
p.close() p.close()
self.close() self.close()
(type, e, traceback) = sys.exc_info() (type, e, traceback) = sys.exc_info()
message = _(9000) # Unexpected error message = _(32900) # Unexpected error
if type is transmissionrpc.TransmissionError: if type is transmissionrpc.TransmissionError:
if e.original: if e.original:
if e.original.code is 401: if e.original.code is 401:
message = _(9002) # Invalid auth message = _(32902) # Invalid auth
else: else:
message = _(9001) # Unable to connect message = _(32901) # Unable to connect
if xbmcgui.Dialog().yesno(_(2), message, _(3)): if xbmcgui.Dialog().yesno(_(32002), message, _(32003)):
__settings__.openSettings() __settings__.openSettings()
elif type is ValueError: elif type is ValueError:
# In python 2.4, urllib2.HTTPDigestAuthHandler will barf up a lung # In python 2.4, urllib2.HTTPDigestAuthHandler will barf up a lung
# if auth fails and the server wants non-digest authentication # if auth fails and the server wants non-digest authentication
message = _(9002) # Invalid auth message = _(32902) # Invalid auth
if xbmcgui.Dialog().yesno(_(2), message, _(3)): if xbmcgui.Dialog().yesno(_(32002), message, _(32003)):
__settings__.openSettings() __settings__.openSettings()
else: else:
message = _(9000) # Unexpected error message = _(32900) # Unexpected error
xbmcgui.Dialog().ok(_(2), message) xbmcgui.Dialog().ok(_(32002), message)
return False return False
self.updateTorrents() self.updateTorrents()
p.close() p.close()
@ -110,17 +110,17 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
if (controlID == 111): if (controlID == 111):
# Add torrent # Add torrent
engines = [ engines = [
(_(200), None), (_(32200), None),
(_(202), search.TPB), (_(32202), search.TPB),
(_(203), search.Mininova), (_(32203), search.Mininova),
(_(204), search.Kickass), (_(32204), search.Kickass),
] ]
selected = xbmcgui.Dialog().select(_(0), [i[0] for i in engines]) selected = xbmcgui.Dialog().select(_(32000), [i[0] for i in engines])
if selected < 0: if selected < 0:
return return
engine = engines[selected][1] engine = engines[selected][1]
if not engine: if not engine:
filename = xbmcgui.Dialog().browse(1, _(0), 'files', '.torrent') filename = xbmcgui.Dialog().browse(1, _(32000), 'files', '.torrent')
try: try:
f = open(filename, 'r') f = open(filename, 'r')
data = base64.b64encode(f.read()) data = base64.b64encode(f.read())
@ -134,30 +134,30 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
return return
terms = kb.getText() terms = kb.getText()
p = xbmcgui.DialogProgress() p = xbmcgui.DialogProgress()
p.create(_(0), _(290)) p.create(_(32000), _(32290))
try: try:
results = engine().search(terms) results = engine().search(terms)
except: except:
p.close() p.close()
xbmcgui.Dialog().ok(_(0), _(292)) xbmcgui.Dialog().ok(_(32000), _(32292))
return return
p.close() p.close()
if not results: if not results:
xbmcgui.Dialog().ok(_(0), _(291)) xbmcgui.Dialog().ok(_(32000), _(32291))
return return
selected = xbmcgui.Dialog().select(_(0), ['[S:%d L:%d] %s' % (t['seeds'], t['leechers'], t['name']) for t in results]) selected = xbmcgui.Dialog().select(_(32000), ['[S:%d L:%d] %s' % (t['seeds'], t['leechers'], t['name']) for t in results])
if selected < 0: if selected < 0:
return return
try: try:
self.transmission.add_torrent(results[selected]['url']) self.transmission.add_torrent(results[selected]['url'])
except: except:
xbmcgui.Dialog().ok(_(0), _(293)) xbmcgui.Dialog().ok(_(32000), _(32293))
return return
if (controlID == 112): if (controlID == 112):
# Remove selected torrent # Remove selected torrent
item = list.getSelectedItem() item = list.getSelectedItem()
if item and xbmcgui.Dialog().yesno(_(0), 'Remove \'%s\'?' % self.torrents[int(item.getProperty('TorrentID'))].name): if item and xbmcgui.Dialog().yesno(_(32000), 'Remove \'%s\'?' % self.torrents[int(item.getProperty('TorrentID'))].name):
remove_data = xbmcgui.Dialog().yesno(_(0), 'Remove data as well?') remove_data = xbmcgui.Dialog().yesno(_(32000), 'Remove data as well?')
self.transmission.remove(int(item.getProperty('TorrentID')), remove_data) self.transmission.remove(int(item.getProperty('TorrentID')), remove_data)
if (controlID == 113): if (controlID == 113):
# Stop selected torrent # Stop selected torrent
@ -183,20 +183,20 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
prev_settings = common.get_settings() prev_settings = common.get_settings()
__settings__.openSettings() __settings__.openSettings()
p = xbmcgui.DialogProgress() p = xbmcgui.DialogProgress()
p.create(_(0), _(1)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission' p.create(_(32000), _(32001)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission'
try: try:
self.transmission = common.get_rpc_client() self.transmission = common.get_rpc_client()
self.updateTorrents() self.updateTorrents()
p.close() p.close()
except: except:
p.close() p.close()
xbmcgui.Dialog().ok(_(2), _(9001)) xbmcgui.Dialog().ok(_(32002), _(32901))
# restore settings # restore settings
self.set_settings(prev_settings) self.set_settings(prev_settings)
try: try:
self.transmission = common.get_rpc_client() self.transmission = common.get_rpc_client()
except err: except err:
xbmcgui.Dialog().ok(_(2), _(9001)) xbmcgui.Dialog().ok(_(32002), _(32901))
self.close() self.close()
if (controlID == 120): if (controlID == 120):
# A torrent was chosen, show details # A torrent was chosen, show details

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<settings> <settings>
<setting type="lsep" label="1000" /> <setting type="lsep" label="32800" />
<setting id="rpc_host" type="text" label="1001" default="localhost" /> <setting id="rpc_host" type="text" label="32801" default="localhost" />
<setting id="rpc_port" type="number" label="1002" default="9091" /> <setting id="rpc_port" type="number" label="32802" default="9091" />
<setting id="rpc_user" type="text" label="1003" default="" /> <setting id="rpc_user" type="text" label="32803" default="" />
<setting id="rpc_password" type="text" option="hidden" label="1004" default="" /> <setting id="rpc_password" type="text" option="hidden" label="32804" default="" />
<setting id="stop_all_on_playback" type="bool" label="1005" default="false" /> <setting id="stop_all_on_playback" type="bool" label="32805" default="false" />
</settings> </settings>

View file

@ -37,7 +37,7 @@
<posy>0</posy> <posy>0</posy>
<width>140</width> <width>140</width>
<height>20</height> <height>20</height>
<label>$ADDON[script.transmission 110]:</label> <label>$ADDON[script.transmission 32110]:</label>
</control> </control>
<control type="label" id="1"> <control type="label" id="1">
<posx>140</posx> <posx>140</posx>
@ -51,7 +51,7 @@
<posy>20</posy> <posy>20</posy>
<width>140</width> <width>140</width>
<height>30</height> <height>30</height>
<label>$ADDON[script.transmission 111]:</label> <label>$ADDON[script.transmission 32111]:</label>
</control> </control>
<control type="label" id="2"> <control type="label" id="2">
<posx>140</posx> <posx>140</posx>

View file

@ -43,7 +43,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 101]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32101]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<ondown>112</ondown> <ondown>112</ondown>
@ -60,7 +60,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 102]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32102]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<onup>111</onup> <onup>111</onup>
@ -77,7 +77,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 103]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32103]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<onup>112</onup> <onup>112</onup>
@ -94,7 +94,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 104]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32104]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<onup>113</onup> <onup>113</onup>
@ -111,7 +111,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 105]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32105]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<onup>114</onup> <onup>114</onup>
@ -128,7 +128,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 106]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32106]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<onup>115</onup> <onup>115</onup>
@ -145,7 +145,7 @@
<align>center</align> <align>center</align>
<aligny>top</aligny> <aligny>top</aligny>
<textoffsety>45</textoffsety> <textoffsety>45</textoffsety>
<label>$ADDON[script.transmission 108]</label> <label>$ADDON[script.transmission 32108]</label>
<font>font12_title</font> <font>font12_title</font>
<onright>120</onright> <onright>120</onright>
<onup>116</onup> <onup>116</onup>