mirror of
https://github.com/correl/Transmission-XBMC.git
synced 2024-11-22 03:00:15 +00:00
Renumber translation strings
Per addon guidelines, string ids must be between 32000 and 32999
This commit is contained in:
parent
b9024bf9e1
commit
42439ae55f
11 changed files with 286 additions and 286 deletions
|
@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
|
|||
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
|
||||
msgstr "Actualment, Transmission-XBMC permet veure, afegir, eliminar, iniciar i parar torrents. En futures versions de l'aplicació s'haniran afegint opcions més avançades."
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr "Connectant amb Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr "Error de Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr "Obro el diàleg de paràmetres?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Afegeix"
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr "Pausa-ho tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Inicia-ho tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres RPC"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Amfitrió"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr "S'ha trobat un error inesperat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr "No es pot connectar amb Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "Usuari o Contrasenya invàlids"
|
||||
|
|
|
@ -25,160 +25,160 @@ msgctxt "Addon Description"
|
|||
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#Buttons
|
||||
#empty strings from id 4 to 100
|
||||
#empty strings from id 32004 to 32100
|
||||
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#empty string with id 109
|
||||
#empty string with id 32109
|
||||
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#Adding / Search
|
||||
#empty strings from id 112 to 199
|
||||
#empty strings from id 32112 to 32199
|
||||
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#empty string with id 201
|
||||
#empty string with id 32201
|
||||
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#empty strings from id 205 to 289
|
||||
#empty strings from id 32205 to 32289
|
||||
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#Status
|
||||
#Short torrent status
|
||||
#empty strings from id 294 to 299
|
||||
#empty strings from id 32294 to 32299
|
||||
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#Settings
|
||||
#empty strings from id 303 to 999
|
||||
#empty strings from id 32303 to 32799
|
||||
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#Errors
|
||||
#empty strings from id 1006 to 8999
|
||||
#empty strings from id 32806 to 32899
|
||||
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -32,152 +32,152 @@ msgstr ""
|
|||
"eingesehen werden. Weitere Features könnten in kommenden Versionen "
|
||||
"implementiert werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr "Stelle Verbindung zu Transmission her"
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr "Transmission Fehler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr "Einstellungen öffnen?"
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
# empty strings from id 4 to 100
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr "Alle pausieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Alle starten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
# empty string with id 109
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
# Adding / Search
|
||||
# empty strings from id 112 to 199
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse nach lokaler .torrent-Datei durchsuchen"
|
||||
|
||||
# empty string with id 201
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr "ThePirateBay durchsuchen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr "Mininova.org durchsuchen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr "KickassTorrents durchsuchen"
|
||||
|
||||
# empty strings from id 205 to 289
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Suche läuft..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr "Keine Verbindung zur Suchseite"
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr "Torrentdaten konnten nicht heruntergeladen werden"
|
||||
|
||||
# Status
|
||||
# Short torrent status
|
||||
# empty strings from id 294 to 299
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr "seeding"
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "gestoppt"
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
# empty strings from id 303 to 999
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr "RPC Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr "Alle Torrent stoppen während ein Video abgespielt wird"
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
# empty strings from id 1006 to 8999
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr "Konnte nicht mit Transmission verbinden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "Ungültiger Nutzername oder ungültiges Passwort"
|
||||
|
|
|
@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
|
|||
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
|
||||
msgstr "Jelenleg a Transmission-XBMC képes megnézni, hozzáadni, elkezdeni, és megállítani a torrenteket. További fejlesztések várhatók a jövőben."
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pillanatmegállítás"
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Kezdés"
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr "Pillanatmegállítás mindre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Mindegyik kezdése"
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr "RPC beállítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
|
|||
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시정지"
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "시작"
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr "전체 일시정지"
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "전체 시작"
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "나가기"
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr "RPC 설정"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "호스트"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "포트"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "유저네임"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "패스워드"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
|
|||
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr "Подключение к Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr "Ошибка Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr "Открыть окно настроек?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Остановить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr "Остановить все"
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Запустить все"
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr "Выбрать торрент-файл"
|
||||
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr "Искать на ThePirateBay"
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr "Искать на Mininova.org"
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr "Искать на KickassTorrents"
|
||||
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Поиск..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr "Не удалось соединиться с поисковым сайтом"
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить данные торрента"
|
||||
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr "загружается"
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr "раздается"
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "остановлено"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr "Настройки RPC"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr "Останавливать все закачки на время просмотра видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к серверу Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
|
||||
|
|
|
@ -25,138 +25,138 @@ msgctxt "Addon Description"
|
|||
msgid "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting and stopping torrents. More advanced features may be added in future releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#0"
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1"
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "Connecting to Transmission"
|
||||
msgstr "Conectando con Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#2"
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Transmission Error"
|
||||
msgstr "Transmission Error"
|
||||
|
||||
msgctxt "#3"
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Open settings dialog?"
|
||||
msgstr "¿Abrir diálogo de configuración?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#101"
|
||||
msgctxt "#32101"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#102"
|
||||
msgctxt "#32102"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#103"
|
||||
msgctxt "#32103"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#104"
|
||||
msgctxt "#32104"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#105"
|
||||
msgctxt "#32105"
|
||||
msgid "Pause All"
|
||||
msgstr "Pausar Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#106"
|
||||
msgctxt "#32106"
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Iniciar Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#107"
|
||||
msgctxt "#32107"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#108"
|
||||
msgctxt "#32108"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "#110"
|
||||
msgctxt "#32110"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#111"
|
||||
msgctxt "#32111"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "#200"
|
||||
msgctxt "#32200"
|
||||
msgid "Browse for torrent file"
|
||||
msgstr "Buscar un archivo torrent"
|
||||
|
||||
msgctxt "#202"
|
||||
msgctxt "#32202"
|
||||
msgid "Search ThePirateBay"
|
||||
msgstr "Buscar en ThePirateBay"
|
||||
|
||||
msgctxt "#203"
|
||||
msgctxt "#32203"
|
||||
msgid "Search Mininova.org"
|
||||
msgstr "Buscar en Mininova.org"
|
||||
|
||||
msgctxt "#204"
|
||||
msgctxt "#32204"
|
||||
msgid "Search KickassTorrents"
|
||||
msgstr "Buscar en KickassTorrents"
|
||||
|
||||
msgctxt "#290"
|
||||
msgctxt "#32290"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Buscando..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#291"
|
||||
msgctxt "#32291"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado resultados"
|
||||
|
||||
msgctxt "#292"
|
||||
msgctxt "#32292"
|
||||
msgid "Could not connect to search site"
|
||||
msgstr "No se puede conectar con el buscador"
|
||||
|
||||
msgctxt "#293"
|
||||
msgctxt "#32293"
|
||||
msgid "Could not download torrent data"
|
||||
msgstr "No se ha podido descargar datos del torrent"
|
||||
|
||||
msgctxt "#300"
|
||||
msgctxt "#32300"
|
||||
msgid "working"
|
||||
msgstr "trabajando"
|
||||
|
||||
msgctxt "#301"
|
||||
msgctxt "#32301"
|
||||
msgid "seeding"
|
||||
msgstr "compartiendo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#302"
|
||||
msgctxt "#32302"
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "datenido"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1000"
|
||||
msgctxt "#32800"
|
||||
msgid "RPC Settings"
|
||||
msgstr "Configuración RPC"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1001"
|
||||
msgctxt "#32801"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1002"
|
||||
msgctxt "#32802"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1003"
|
||||
msgctxt "#32803"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1004"
|
||||
msgctxt "#32804"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
msgctxt "#1005"
|
||||
msgctxt "#32805"
|
||||
msgid "Stop all torrents on video playback"
|
||||
msgstr "Detener todos los torrents durante la reproducción de video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9000"
|
||||
msgctxt "#32900"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9001"
|
||||
msgctxt "#32901"
|
||||
msgid "Could not connect to Transmission"
|
||||
msgstr "No se ha podido conectar con Transmission"
|
||||
|
||||
msgctxt "#9002"
|
||||
msgctxt "#32902"
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "Usuario o contraseña inválidos"
|
||||
|
|
|
@ -39,31 +39,31 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
|
|||
__settings__.setSetting('rpc_password', params['password'])
|
||||
def onInit(self):
|
||||
p = xbmcgui.DialogProgress()
|
||||
p.create(_(0), _(1)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission'
|
||||
p.create(_(32000), _(32001)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission'
|
||||
try:
|
||||
self.transmission = common.get_rpc_client()
|
||||
except:
|
||||
p.close()
|
||||
self.close()
|
||||
(type, e, traceback) = sys.exc_info()
|
||||
message = _(9000) # Unexpected error
|
||||
message = _(32900) # Unexpected error
|
||||
if type is transmissionrpc.TransmissionError:
|
||||
if e.original:
|
||||
if e.original.code is 401:
|
||||
message = _(9002) # Invalid auth
|
||||
message = _(32902) # Invalid auth
|
||||
else:
|
||||
message = _(9001) # Unable to connect
|
||||
if xbmcgui.Dialog().yesno(_(2), message, _(3)):
|
||||
message = _(32901) # Unable to connect
|
||||
if xbmcgui.Dialog().yesno(_(32002), message, _(32003)):
|
||||
__settings__.openSettings()
|
||||
elif type is ValueError:
|
||||
# In python 2.4, urllib2.HTTPDigestAuthHandler will barf up a lung
|
||||
# if auth fails and the server wants non-digest authentication
|
||||
message = _(9002) # Invalid auth
|
||||
if xbmcgui.Dialog().yesno(_(2), message, _(3)):
|
||||
message = _(32902) # Invalid auth
|
||||
if xbmcgui.Dialog().yesno(_(32002), message, _(32003)):
|
||||
__settings__.openSettings()
|
||||
else:
|
||||
message = _(9000) # Unexpected error
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(2), message)
|
||||
message = _(32900) # Unexpected error
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(32002), message)
|
||||
return False
|
||||
self.updateTorrents()
|
||||
p.close()
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
|
|||
if (controlID == 111):
|
||||
# Add torrent
|
||||
engines = [
|
||||
(_(200), None),
|
||||
(_(202), search.TPB),
|
||||
(_(203), search.Mininova),
|
||||
(_(204), search.Kickass),
|
||||
(_(32200), None),
|
||||
(_(32202), search.TPB),
|
||||
(_(32203), search.Mininova),
|
||||
(_(32204), search.Kickass),
|
||||
]
|
||||
selected = xbmcgui.Dialog().select(_(0), [i[0] for i in engines])
|
||||
selected = xbmcgui.Dialog().select(_(32000), [i[0] for i in engines])
|
||||
if selected < 0:
|
||||
return
|
||||
engine = engines[selected][1]
|
||||
if not engine:
|
||||
filename = xbmcgui.Dialog().browse(1, _(0), 'files', '.torrent')
|
||||
filename = xbmcgui.Dialog().browse(1, _(32000), 'files', '.torrent')
|
||||
try:
|
||||
f = open(filename, 'r')
|
||||
data = base64.b64encode(f.read())
|
||||
|
@ -134,30 +134,30 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
|
|||
return
|
||||
terms = kb.getText()
|
||||
p = xbmcgui.DialogProgress()
|
||||
p.create(_(0), _(290))
|
||||
p.create(_(32000), _(32290))
|
||||
try:
|
||||
results = engine().search(terms)
|
||||
except:
|
||||
p.close()
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(0), _(292))
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(32000), _(32292))
|
||||
return
|
||||
p.close()
|
||||
if not results:
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(0), _(291))
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(32000), _(32291))
|
||||
return
|
||||
selected = xbmcgui.Dialog().select(_(0), ['[S:%d L:%d] %s' % (t['seeds'], t['leechers'], t['name']) for t in results])
|
||||
selected = xbmcgui.Dialog().select(_(32000), ['[S:%d L:%d] %s' % (t['seeds'], t['leechers'], t['name']) for t in results])
|
||||
if selected < 0:
|
||||
return
|
||||
try:
|
||||
self.transmission.add_torrent(results[selected]['url'])
|
||||
except:
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(0), _(293))
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(32000), _(32293))
|
||||
return
|
||||
if (controlID == 112):
|
||||
# Remove selected torrent
|
||||
item = list.getSelectedItem()
|
||||
if item and xbmcgui.Dialog().yesno(_(0), 'Remove \'%s\'?' % self.torrents[int(item.getProperty('TorrentID'))].name):
|
||||
remove_data = xbmcgui.Dialog().yesno(_(0), 'Remove data as well?')
|
||||
if item and xbmcgui.Dialog().yesno(_(32000), 'Remove \'%s\'?' % self.torrents[int(item.getProperty('TorrentID'))].name):
|
||||
remove_data = xbmcgui.Dialog().yesno(_(32000), 'Remove data as well?')
|
||||
self.transmission.remove(int(item.getProperty('TorrentID')), remove_data)
|
||||
if (controlID == 113):
|
||||
# Stop selected torrent
|
||||
|
@ -183,20 +183,20 @@ class TransmissionGUI(xbmcgui.WindowXMLDialog):
|
|||
prev_settings = common.get_settings()
|
||||
__settings__.openSettings()
|
||||
p = xbmcgui.DialogProgress()
|
||||
p.create(_(0), _(1)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission'
|
||||
p.create(_(32000), _(32001)) # 'Transmission', 'Connecting to Transmission'
|
||||
try:
|
||||
self.transmission = common.get_rpc_client()
|
||||
self.updateTorrents()
|
||||
p.close()
|
||||
except:
|
||||
p.close()
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(2), _(9001))
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(32002), _(32901))
|
||||
# restore settings
|
||||
self.set_settings(prev_settings)
|
||||
try:
|
||||
self.transmission = common.get_rpc_client()
|
||||
except err:
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(2), _(9001))
|
||||
xbmcgui.Dialog().ok(_(32002), _(32901))
|
||||
self.close()
|
||||
if (controlID == 120):
|
||||
# A torrent was chosen, show details
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<settings>
|
||||
<setting type="lsep" label="1000" />
|
||||
<setting id="rpc_host" type="text" label="1001" default="localhost" />
|
||||
<setting id="rpc_port" type="number" label="1002" default="9091" />
|
||||
<setting id="rpc_user" type="text" label="1003" default="" />
|
||||
<setting id="rpc_password" type="text" option="hidden" label="1004" default="" />
|
||||
<setting id="stop_all_on_playback" type="bool" label="1005" default="false" />
|
||||
<setting type="lsep" label="32800" />
|
||||
<setting id="rpc_host" type="text" label="32801" default="localhost" />
|
||||
<setting id="rpc_port" type="number" label="32802" default="9091" />
|
||||
<setting id="rpc_user" type="text" label="32803" default="" />
|
||||
<setting id="rpc_password" type="text" option="hidden" label="32804" default="" />
|
||||
<setting id="stop_all_on_playback" type="bool" label="32805" default="false" />
|
||||
</settings>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<posy>0</posy>
|
||||
<width>140</width>
|
||||
<height>20</height>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 110]:</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32110]:</label>
|
||||
</control>
|
||||
<control type="label" id="1">
|
||||
<posx>140</posx>
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
<posy>20</posy>
|
||||
<width>140</width>
|
||||
<height>30</height>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 111]:</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32111]:</label>
|
||||
</control>
|
||||
<control type="label" id="2">
|
||||
<posx>140</posx>
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 101]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32101]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<ondown>112</ondown>
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 102]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32102]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<onup>111</onup>
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 103]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32103]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<onup>112</onup>
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 104]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32104]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<onup>113</onup>
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 105]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32105]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<onup>114</onup>
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 106]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32106]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<onup>115</onup>
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
<align>center</align>
|
||||
<aligny>top</aligny>
|
||||
<textoffsety>45</textoffsety>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 108]</label>
|
||||
<label>$ADDON[script.transmission 32108]</label>
|
||||
<font>font12_title</font>
|
||||
<onright>120</onright>
|
||||
<onup>116</onup>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue