# XBMC Media Center language file # Addon Name: Transmission # Addon id: script.transmission # Addon version: 0.7.5 # Addon Provider: Correl Roush msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-04 04:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 10:29+0100\n" "Last-Translator: Torstein Husebø \n" "Language-Team: Norwegian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A client for the popular Transmission BitTorrent application" msgstr "En klient for den populære Transmission BitTorrent applikasjonen" msgctxt "Addon Description" msgid "" "Currently, Transmission-XBMC supports viewing, adding, removing, starting " "and stopping torrents. More advanced features may be added in future " "releases." msgstr "" "Foreløpig støtter Transmission-XBMC følgende: visning av, legge til, fjerne, " "starte og stoppe torrents. Mer avanserte funksjoner vil kanskje komme i " "fremtidige utgivelser." msgctxt "#32000" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" msgctxt "#32001" msgid "Connecting to Transmission" msgstr "Kobler til Transmission" msgctxt "#32002" msgid "Transmission Error" msgstr "Feil med Transmission" msgctxt "#32003" msgid "Open settings dialog?" msgstr "Åpne instillinger?" # Buttons # empty strings from id 32004 to 32100 msgctxt "#32101" msgid "Add" msgstr "Legg til" msgctxt "#32102" msgid "Remove" msgstr "Fjern" msgctxt "#32103" msgid "Pause" msgstr "Pause" msgctxt "#32104" msgid "Start" msgstr "Start" msgctxt "#32105" msgid "Pause All" msgstr "Pause alle" msgctxt "#32106" msgid "Start All" msgstr "Start alle" msgctxt "#32107" msgid "Exit" msgstr "Avslutt" msgctxt "#32108" msgid "Settings" msgstr "Instillinger" # empty string with id 32109 msgctxt "#32110" msgid "Name" msgstr "Navn" msgctxt "#32111" msgid "Status" msgstr "Status" msgctxt "#32112" msgid "Torrent Details" msgstr "Torrent-detaljer" # Adding / Search # empty strings from id 32112 to 32199 msgctxt "#32200" msgid "Browse for torrent file" msgstr "Bla for torrent-fil" # empty string with id 32201 msgctxt "#32202" msgid "Search ThePirateBay" msgstr "Søk på ThePirateBay" msgctxt "#32203" msgid "Search Mininova.org" msgstr "Søk på Mininova.org" msgctxt "#32204" msgid "Search KickassTorrents" msgstr "Søk på KickassTorrents" # empty strings from id 32205 to 32289 msgctxt "#32290" msgid "Searching..." msgstr "Søker..." msgctxt "#32291" msgid "No results found" msgstr "Ingen resultater funnet" msgctxt "#32292" msgid "Could not connect to search site" msgstr "Kunne ikke koble til søkesiden" msgctxt "#32293" msgid "Could not download torrent data" msgstr "Kunne ikke få tak i torrent data" # Status # Short torrent status # empty strings from id 32294 to 32299 msgctxt "#32300" msgid "working" msgstr "arbeider" msgctxt "#32301" msgid "seeding" msgstr "deler" msgctxt "#32302" msgid "stopped" msgstr "stoppet" # Settings # empty strings from id 32303 to 32799 msgctxt "#32800" msgid "RPC Settings" msgstr "RPC-instillinger" msgctxt "#32801" msgid "Host" msgstr "Tjener" msgctxt "#32802" msgid "Port" msgstr "Port" msgctxt "#32803" msgid "User" msgstr "Brukernavn" msgctxt "#32804" msgid "Password" msgstr "Passord" msgctxt "#32805" msgid "Stop all torrents on video playback" msgstr "Stopp alle torrent under videoavspilling" # Errors # empty strings from id 32806 to 32899 msgctxt "#32900" msgid "An unexpected error occurred" msgstr "Det oppstod en uventet feil" msgctxt "#32901" msgid "Could not connect to Transmission" msgstr "Kunne ikke koble til Transmission" msgctxt "#32902" msgid "Invalid username or password" msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"