"text":"Spontanzauber und Hexereien, die du wirkst, kosten beim Wirken {1} weniger.",
"type":"Kreatur — Goblin, Zauberer"
},
{
"flavorText":"\"Resultado 752: Rápida redistribución de masa.\n\"Resultado 753: Síntesis inversa calamitosa.\n\"Resultado 754: Desbarajuste agudo\".\n—Notas de investigación ízzet",
"language":"Spanish",
"multiverseId":453442,
"name":"Electromante trasgo",
"text":"Te cuesta {1} menos lanzar hechizos de instantáneo o de conjuro.",
"type":"Criatura — Hechicero trasgo"
},
{
"flavorText":"« Résultat 752 : redistribution rapide de la masse. »\n« Résultat 753 : synthèse d'inversion désastreuse. »\n« Résultat 754 : désorganisation grave. »\n—Notes de recherche d'Izzet",
"language":"French",
"multiverseId":453701,
"name":"Électromancien gobelin",
"text":"Les sorts d'éphémère et de rituel que vous lancez coûtent {1} de moins à lancer.",
"type":"Créature : gobelin et sorcier"
},
{
"flavorText":"\"Risultato 752: rapida redistribuzione di massa.\"\n\"Risultato 753: disastrosa sintesi inversa.\"\n\"Risultato 754: caos intenso.\"\n—Note di ricerca degli Izzet",
"language":"Italian",
"multiverseId":453960,
"name":"Elettromante Goblin",
"text":"Le magie istantaneo e stregoneria che lanci costano {1} in meno per essere lanciate.",
"text":"To determine the total cost of a spell, start with the mana cost or alternative cost you’re paying, add any cost increases, then apply any cost reductions. The mana value of the spell remains unchanged, no matter what the total cost to cast it was."
"text":"Fliegend\nDie Stärke des Knisternden Sceada ist gleich der Gesamtanzahl an Spontanzauber- und Hexerei-Karten, die du besitzt und die sich im Exil oder in deinem Friedhof befinden.\nWenn der Knisternde Sceada ins Spiel kommt, ziehe eine Karte.",
"type":"Kreatur — Sceada"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":453431,
"name":"Draco chisporroteante",
"text":"Vuela.\nLa fuerza del Draco chisporroteante es igual a la cantidad total de cartas de instantáneo y de conjuro en tu cementerio y en el exilio de las cuales eres propietario.\nCuando el Draco chisporroteante entre al campo de batalla, roba una carta.",
"type":"Criatura — Draco"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":453690,
"name":"Drakôn crépitant",
"text":"Vol\nLa force du Drakôn crépitant est égale au nombre total de cartes d'éphémère et de rituel que vous possédez en exil et dans votre cimetière.\nQuand le Drakôn crépitant arrive sur le champ de bataille, piochez une carte.",
"type":"Créature : drakôn"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":453949,
"name":"Draghetto Crepitante",
"text":"Volare\nLa forza del Draghetto Crepitante è pari al numero totale di carte istantaneo e stregoneria che possiedi in esilio e nel tuo cimitero.\nQuando il Draghetto Crepitante entra nel campo di battaglia, pesca una carta.",
"text":"비행\n파직거리는 드레이크의 공격력은 추방 영역과 당신의 무덤에 있는 당신이 소유한 순간마법과 집중마법 카드 수의 합과 같다.\n파직거리는 드레이크가 전장에 들어올 때, 카드 한 장을 뽑는다.",
"type":"생물 — 드레이크"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454726,
"name":"Dragonete Fagulhante",
"text":"Voar\nO poder de Dragonete Fagulhante é igual ao número de cards de mágica instantânea e feitiço que você possui no exílio e em seu cemitério.\nQuando Dragonete Fagulhante entrar no campo de batalha, compre um card.",
"type":"Criatura — Dragonete"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":454985,
"name":"Трескучий Дрейк",
"text":"Полет\nСила Трескучего Дрейка равна суммарному количеству принадлежащих вам карт мгновенных заклинаний и волшебства в изгнании и на вашем кладбище.\nКогда Трескучий Дрейк выходит на поле битвы, возьмите карту.",
"originalText":"Flying\nCrackling Drake's power is equal to the total number of instant and sorcery cards you own in exile and in your graveyard.\nWhen Crackling Drake enters the battlefield, draw a card.",
"text":"If any exiled cards you own are face down, they have no characteristics. If they’re normally instants or sorceries, they won’t be counted."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"The ability that defines Crackling Drake’s power works in all zones."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[
"Drake"
],
"supertypes":[],
"text":"Flying\nCrackling Drake's power is equal to the total number of instant and sorcery cards you own in exile and in your graveyard.\nWhen Crackling Drake enters the battlefield, draw a card.",
"flavorText":"소문은 까마귀처럼 도시를 떠다니며, 무작위로 고른 것처럼 시민들 위에 내려앉는다.",
"language":"Korean",
"multiverseId":454349,
"name":"속삭이는 신비주의자",
"text":"당신이 순간마법 또는 집중마법 주문을 발동할 때마다, 비행을 가진 1/1 청색 조류 환영 생물 토큰 한 개를 만든다.",
"type":"생물 — 인간 마법사"
},
{
"flavorText":"Os rumores flutuam pela cidade como corvos, aludindo a cidadãos com aparente aleatoriedade.",
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454608,
"name":"Místico dos Murmúrios",
"text":"Toda vez que você conjurar uma mágica instantânea ou um feitiço, crie uma ficha de criatura azul 1/1 do tipo Ave Ilusão com voar.",
"type":"Criatura — Humano Mago"
},
{
"flavorText":"Слухи кружат над городом, словно вороны, и садятся на горожан как будто случайно.",
"language":"Russian",
"multiverseId":454867,
"name":"Шепчущий Мистик",
"text":"Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, создайте одну фишку существа 1/1 синяя Птица Иллюзия с Полетом.",
"text":"Fliegend, Eile\nZu Beginn des Kampfes in deinem Zug und falls du in diesem Zug drei oder mehr Spontanzauber und/oder Hexereien gewirkt hast, bringe den Lichtbogen-Phoenix aus deinem Friedhof ins Spiel zurück.",
"type":"Kreatur — Phoenix"
},
{
"flavorText":"Algunas tormentas nunca amainan.",
"language":"Spanish",
"multiverseId":453359,
"name":"Fénix arcobrillante",
"text":"Vuela, prisa.\nAl comienzo del combate en tu turno, si lanzaste tres o más hechizos de instantáneo y/o de conjuro este turno, regresa el Fénix arcobrillante de tu cementerio al campo de batalla.",
"type":"Criatura — Fénix"
},
{
"flavorText":"Certains orages ne se dissipent jamais.",
"language":"French",
"multiverseId":453618,
"name":"Phénix d'arc",
"text":"Vol, célérité\nAu début du combat pendant votre tour, si vous avez lancé au moins trois sorts d'éphémère et/ou de rituel ce tour-ci, renvoyez le Phénix d'arc sur le champ de bataille depuis votre cimetière.",
"type":"Créature : phénix"
},
{
"flavorText":"Alcune tempeste non si placano mai.",
"language":"Italian",
"multiverseId":453877,
"name":"Fenice dell'Arcolampo",
"text":"Volare, rapidità\nAll'inizio del combattimento nel tuo turno, se hai lanciato tre o più magie istantaneo e/o stregoneria in questo turno, rimetti sul campo di battaglia la Fenice dell'Arcolampo dal tuo cimitero.",
"text":"비행, 신속\n당신의 턴 전투시작에, 당신이 이번 턴에 순간마법 및/또는 집중마법 주문을 세 개 이상 발동했다면, 당신의 무덤에서 아크불빛 불사조를 전장으로 되돌린다.",
"type":"생물 — 불사조"
},
{
"flavorText":"Algumas tempestades jamais se acalmam.",
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454654,
"name":"Fênix Arco-lume",
"text":"Voar, ímpeto\nNo início do combate no seu turno, se você conjurou três ou mais mágicas instantâneas e/ou feitiços neste turno, devolva Fênix Arco-lume de seu cemitério para o campo de batalha.",
"type":"Criatura — Fênix"
},
{
"flavorText":"Некоторые бури никогда не утихают.",
"language":"Russian",
"multiverseId":454913,
"name":"Феникс Дуги Света",
"text":"Полет, Ускорение\nВ начале боя во время вашего хода, если вы разыграли не менее трех мгновенных заклинаний и (или) заклинаний волшебства в этом ходу, верните Феникса Дуги Света из вашего кладбища на поле битвы.",
"originalText":"Flying, haste\nAt the beginning of combat on your turn, if you've cast three or more instant and sorcery spells this turn, return Arclight Phoenix from your graveyard to the battlefield.",
"text":"Because the beginning of combat step is before attackers are declared, you can attack with Arclight Phoenix during the same combat it returns to the battlefield."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[
"Phoenix"
],
"supertypes":[],
"text":"Flying, haste\nAt the beginning of combat on your turn, if you've cast three or more instant and sorcery spells this turn, return Arclight Phoenix from your graveyard to the battlefield.",
"text":"Dieser Zauberspruch kann nicht neutralisiert werden.\nFliegend\nImmer wenn du eine Karte ziehst, fügt Niv-Mizzet der Parun einem Ziel deiner Wahl 1 Schadenspunkt zu.\nImmer wenn ein Spieler einen Spontanzauber oder eine Hexerei wirkt, ziehst du eine Karte.",
"type":"Legendäre Kreatur — Drache, Zauberer"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":453460,
"name":"Niv-Mízzet, parun",
"text":"Este hechizo no puede ser contrarrestado.\nVuela.\nSiempre que robes una carta, Niv-Mízzet, parun hace 1 punto de daño a cualquier objetivo.\nSiempre que un jugador lance un hechizo de instantáneo o de conjuro, tú robas una carta.",
"type":"Criatura legendaria — Hechicero dragón"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":453719,
"name":"Niv-Mizzet, Parun",
"text":"Ce sort ne peut pas être contrecarré.\nVol\nÀ chaque fois que vous piochez une carte, Niv-Mizzet, Parun inflige 1 blessure à n'importe quelle cible.\nÀ chaque fois qu'un joueur lance un sort d'éphémère ou de rituel, vous piochez une carte.",
"type":"Créature légendaire : dragon et sorcier"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":453978,
"name":"Niv-Mizzet, il Parun",
"text":"Questa magia non può essere neutralizzata.\nVolare\nOgniqualvolta peschi una carta, Niv-Mizzet, il Parun infligge 1 danno a un qualsiasi bersaglio.\nOgniqualvolta un giocatore lancia una magia istantaneo o stregoneria, tu peschi una carta.",
"text":"이 주문은 무효화될 수 없다.\n비행\n당신이 카드를 뽑을 때마다, 원하는 목표를 정한다. 페이런, 니브-미젯은 그 목표에게 피해 1점을 입힌다.\n플레이어가 순간마법 또는 집중마법 주문을 발동할 때마다, 당신은 카드 한 장을 뽑는다.",
"type":"전설적 생물 — 용 마법사"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454755,
"name":"Niv-Mizzet, Parun",
"text":"Esta mágica não pode ser anulada.\nVoar\nToda vez que você compra um card, Niv-Mizzet, Parun, causa 1 ponto de dano a qualquer alvo.\nToda vez que um jogador conjura uma mágica instantânea ou um feitiço, você compra um card.",
"type":"Criatura Lendária — Dragão Mago"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":455014,
"name":"Нив-Миззет, Отец",
"text":"Это заклинание не может быть отменено.\nПолет\nКаждый раз, когда вы берете карту, Нив-Миззет, Отец наносит 1 повреждение любой цели.\nКаждый раз, когда игрок разыгрывает мгновенное заклинание или заклинание волшебства, вы берете карту.",
"originalText":"This spell can't be countered.\nFlying\nWhenever you draw a card, Niv-Mizzet, Parun deals 1 damage to any target.\nWhenever a player casts an instant or sorcery spell, you draw a card.",
"text":"If an effect instructs you to draw multiple cards, Niv-Mizzet’s first triggered ability triggers that many times. You choose targets for those abilities after you’ve drawn all of the cards."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If a spell or ability causes you to put cards into your hand without specifically using the word “draw,” Niv-Mizzet’s first triggered ability won’t trigger."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"Niv-Mizzet’s second triggered ability resolves before the spell that caused it to trigger. It resolves even if that spell is countered. This causes its first triggered ability to trigger, and that also resolves before the spell."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"Players can cast spells and activate abilities after Niv-Mizzet’s second triggered ability resolves but before the spell that caused it to trigger does. Notably, the card you draw may be able to counter that spell."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[
"Dragon",
"Wizard"
],
"supertypes":[
"Legendary"
],
"text":"This spell can't be countered.\nFlying\nWhenever you draw a card, Niv-Mizzet, Parun deals 1 damage to any target.\nWhenever a player casts an instant or sorcery spell, you draw a card.",
"flavorText":"\"Commander, we caught the Dimir spy and took her ashes into custody.\"\n—Kramm, Wojek security officer",
"foreignData":[
{
"flavorText":"„Kommandeur, wir haben die Dimir-Spionin gefasst und ihre Asche in Gewahrsam genommen.\"\n—Kramm, Wojek-Sicherheitsoffizier",
"language":"German",
"multiverseId":453117,
"name":"Lavaschlinge",
"text":"Die Lavaschlinge fügt einer Kreatur deiner Wahl 4 Schadenspunkte zu. Falls die Kreatur in diesem Zug sterben würde, schicke sie stattdessen ins Exil.",
"type":"Hexerei"
},
{
"flavorText":"\"Comandante, descubrimos a la espía dimir y pusimos bajo custodia sus cenizas\".\n—Kramm, guarda de seguridad wojek",
"language":"Spanish",
"multiverseId":453376,
"name":"Espiral de lava",
"text":"La Espiral de lava hace 4 puntos de daño a la criatura objetivo. Si esa criatura fuese a morir este turno, en vez de eso, exíliala.",
"type":"Conjuro"
},
{
"flavorText":"« Commandant, nous avons attrapé l'espionne de Dimir et avons mis ses cendres en état d'arrestation. »\n—Kramm, officier de sécurité wojek",
"language":"French",
"multiverseId":453635,
"name":"Étreinte de lave",
"text":"L'Étreinte de lave inflige 4 blessures à une créature ciblée. Si cette créature devait mourir ce tour-ci, exilez-la à la place.",
"type":"Rituel"
},
{
"flavorText":"\"Comandante, abbiamo catturato la spia Dimir e messo in stato di fermo le sue ceneri.\"\n—Kramm, agente di sicurezza Wojek",
"language":"Italian",
"multiverseId":453894,
"name":"Spira di Lava",
"text":"La Spira di Lava infligge 4 danni a una creatura bersaglio. Se quella creatura sta per morire in questo turno, invece esiliala.",
"text":"Lava Coil’s replacement effect will exile the target creature if it would die this turn for any reason, not just due to lethal damage. It applies to the target creature even if Lava Coil deals no damage to it (due to a prevention effect)."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[],
"supertypes":[],
"text":"Lava Coil deals 4 damage to target creature. If that creature would die this turn, exile it instead.",
"text":"Der Signalturm-Blitz fügt einer Kreatur deiner Wahl Schaden in Höhe der Gesamtanzahl an Spontanzauber- und Hexerei-Karten zu, die du besitzt und die sich im Exil oder in deinem Friedhof befinden.\nKatalyse (Du kannst diese Karte aus deinem Friedhof wirken, indem du zusätzlich zu ihren anderen Kosten eine Karte abwirfst. Schicke sie danach ins Exil.)",
"type":"Hexerei"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":453422,
"name":"Rayo de la atalaya",
"text":"El Rayo de la atalaya hace una cantidad de daño a la criatura objetivo igual a la cantidad total de cartas de instantáneo y de conjuro en tu cementerio y en el exilio de las cuales eres propietario.\nRecargar. (Puedes lanzar esta carta desde tu cementerio descartando una carta además de pagar sus otros costes. Luego, exilia esta carta.)",
"type":"Conjuro"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":453681,
"name":"Éclair du flambeau",
"text":"L'Éclair du flambeau inflige à une créature ciblée un nombre de blessures égal au nombre total de cartes d'éphémère et de rituel que vous possédez en exil et dans votre cimetière.\nRelancez (Vous pouvez lancer cette carte depuis votre cimetière en vous défaussant d'une carte en plus de payer ses autres coûts. Puis exilez cette carte.)",
"type":"Rituel"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":453940,
"name":"Saetta del Faro",
"text":"La Saetta del Faro infligge a una creatura bersaglio danno pari al numero totale di carte istantaneo e stregoneria che possiedi in esilio e nel tuo cimitero.\nCarica d'avvio (Puoi lanciare questa carta dal tuo cimitero scartando una carta oltre a pagare i suoi altri costi. Poi esilia questa carta.)",
"text":"생물을 목표로 정한다. 봉화의 번개는 그 생물에게 추방 영역과 당신의 무덤에 있는 당신이 소유한 순간마법과 집중마법 카드 수의 합만큼 피해를 입힌다.\n강제 시동 (당신은 이 카드의 다른 비용들을 지불하는 것에 추가로 카드를 한 장 버리는 것으로 이 카드를 당신의 무덤에서 발동할 수 있다. 그 후 이 카드를 추방한다.)",
"type":"집중마법"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454717,
"name":"Raio do Farol",
"text":"Raio do Farol causa à criatura alvo dano igual ao número total de cards de mágica instantânea ou feitiço que você possui no exílio e em seu cemitério.\nRecarregar (Você pode conjurar este card de seu cemitério descartando um card além de pagar seus outros custos. Depois, exile este card.)",
"type":"Feitiço"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":454976,
"name":"Сигнальный Разряд",
"text":"Сигнальный Разряд наносит целевому существу повреждения, равные суммарному количеству принадлежащих вам карт мгновенных заклинаний и волшебства в изгнании и на вашем кладбище.\nИмпульс (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту в дополнение к оплате других ее стоимостей. Затем изгоните эту карту.)",
"originalText":"Beacon Bolt deals damage to target creature equal to the total number of instant and sorcery cards you own in exile and in your graveyard.\nJump-start (You may cast this card from your graveyard by discarding a card in addition to paying its other costs. Then exile this card.)",
"text":"Beacon Bolt is still on the stack while you count your instant and sorcery cards in your graveyard and in exile. It doesn’t count itself."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If any exiled cards you own are face down, they have no characteristics. If they’re normally instants or sorceries, they won’t be counted."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"You must still follow any timing restrictions and permissions, including those based on the card’s type. For instance, you can cast a sorcery using jump-start only when you could normally cast a sorcery."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"A spell cast using jump-start will always be exiled afterward, whether it resolves, it’s countered, or it leaves the stack in some other way."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If an effect allows you to pay an alternative cost rather than a spell’s mana cost, you may pay that alternative cost when you jump-start a spell. You’ll still discard a card as an additional cost to cast it."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If a card with jump-start is put into your graveyard during your turn, you’ll be able to cast it right away if it’s legal to do so, before an opponent can take any actions."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[],
"supertypes":[],
"text":"Beacon Bolt deals damage to target creature equal to the total number of instant and sorcery cards you own in exile and in your graveyard.\nJump-start (You may cast this card from your graveyard by discarding a card in addition to paying its other costs. Then exile this card.)",
"flavorText":"Genius is finding the edge of what's possible, then jumping over it.",
"foreignData":[
{
"flavorText":"Genialität bedeutet, die Grenzen des Möglichen auszuloten und diese dann zu überwinden.",
"language":"German",
"multiverseId":453061,
"name":"Radikale Idee",
"text":"Ziehe eine Karte.\nKatalyse (Du kannst diese Karte aus deinem Friedhof wirken, indem du zusätzlich zu ihren anderen Kosten eine Karte abwirfst. Schicke sie danach ins Exil.)",
"type":"Spontanzauber"
},
{
"flavorText":"La genialidad es hallar el límite de lo posible y después saltárselo.",
"language":"Spanish",
"multiverseId":453320,
"name":"Idea radical",
"text":"Roba una carta.\nRecargar. (Puedes lanzar esta carta desde tu cementerio descartando una carta además de pagar sus otros costes. Luego, exilia esta carta.)",
"type":"Instantáneo"
},
{
"flavorText":"Le génie revient à aller aux frontières du possible et à les dépasser.",
"language":"French",
"multiverseId":453579,
"name":"Idée radicale",
"text":"Piochez une carte.\nRelancez (Vous pouvez lancer cette carte depuis votre cimetière en vous défaussant d'une carte en plus de payer ses autres coûts. Puis exilez cette carte.)",
"type":"Éphémère"
},
{
"flavorText":"Il genio consiste nel cercare il limite di ciò che è possibile per poi oltrepassarlo.",
"language":"Italian",
"multiverseId":453838,
"name":"Idea Rivoluzionaria",
"text":"Pesca una carta.\nCarica d'avvio (Puoi lanciare questa carta dal tuo cimitero scartando una carta oltre a pagare i suoi altri costi. Poi esilia questa carta.)",
"flavorText":"천재는 가능한 것의 한계를 찾아낸 다음, 그것을 뛰어넘는 것이다.",
"language":"Korean",
"multiverseId":454356,
"name":"과격한 생각",
"text":"카드 한 장을 뽑는다.\n강제 시동 (당신은 이 카드의 다른 비용들을 지불하는 것에 추가로 카드를 한 장 버리는 것으로 이 카드를 당신의 무덤에서 발동할 수 있다. 그 후 이 카드를 추방한다.)",
"type":"순간마법"
},
{
"flavorText":"Genialidade é achar o limite do possível e saltar para além dele.",
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454615,
"name":"Ideia Radical",
"text":"Compre um card.\nRecarregar (Você pode conjurar este card de seu cemitério descartando um card além de pagar seus outros custos. Depois, exile este card.)",
"type":"Mágica Instantânea"
},
{
"flavorText":"Гениальность — это способность найти предел возможного, а потом перескочить через него.",
"language":"Russian",
"multiverseId":454874,
"name":"Радикальная Идея",
"text":"Возьмите карту.\nИмпульс (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту в дополнение к оплате других ее стоимостей. Затем изгоните эту карту.)",
"originalText":"Draw a card.\nJump-start (You may cast this card from your graveyard by discarding a card in addition to paying its other costs. Then exile this card.)",
"text":"You must still follow any timing restrictions and permissions, including those based on the card’s type. For instance, you can cast a sorcery using jump-start only when you could normally cast a sorcery."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"A spell cast using jump-start will always be exiled afterward, whether it resolves, it’s countered, or it leaves the stack in some other way."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If an effect allows you to pay an alternative cost rather than a spell’s mana cost, you may pay that alternative cost when you jump-start a spell. You’ll still discard a card as an additional cost to cast it."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If a card with jump-start is put into your graveyard during your turn, you’ll be able to cast it right away if it’s legal to do so, before an opponent can take any actions."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[],
"supertypes":[],
"text":"Draw a card.\nJump-start (You may cast this card from your graveyard by discarding a card in addition to paying its other costs. Then exile this card.)",
"flavorText":"\"Seeing the river is not the same as seeing the fish.\"",
"foreignData":[
{
"flavorText":"„Die Reflexion der Wasseroberfläche verbirgt alles, was sich darunter versteckt.\"",
"language":"German",
"multiverseId":435504,
"name":"Abtauchen",
"text":"Eine Kreatur deiner Wahl, die du kontrollierst, erhält +0/+3 und Fluchsicherheit bis zum Ende des Zuges. (Sie kann nicht das Ziel von Zaubersprüchen oder Fähigkeiten sein, die deine Gegner kontrollieren.)",
"type":"Spontanzauber"
},
{
"flavorText":"\"Ver el río no es lo mismo que ver los peces\".",
"language":"Spanish",
"multiverseId":437597,
"name":"Sumergirse",
"text":"La criatura objetivo que controlas obtiene +0/+3 y gana la habilidad de antimaleficio hasta el final del turno. (No puede ser objetivo de hechizos o habilidades que controlen tus oponentes.)",
"type":"Instantáneo"
},
{
"flavorText":"« Il y a une différence entre voir la rivière et voir le poisson. »",
"language":"French",
"multiverseId":435803,
"name":"Plongée",
"text":"La créature ciblée que vous contrôlez gagne +0/+3 et acquiert la défense talismanique jusqu'à la fin du tour. (Elle ne peut pas être la cible de sorts ou de capacités que vos adversaires contrôlent.)",
"type":"Éphémère"
},
{
"flavorText":"\"Non sempre guardando il fiume si riescono a vedere i pesci.\"",
"language":"Italian",
"multiverseId":436102,
"name":"Immergersi",
"text":"Una creatura bersaglio che controlli prende +0/+3 e ha anti-malocchio fino alla fine del turno. (Non può essere bersaglio di magie o abilità controllate dai tuoi avversari.)",
"text":"당신이 조종하는 생물을 목표로 정한다. 그 생물은 턴종료까지 +0/+3을 받고 방호를 얻는다. (해당 생물은 상대가 조종하는 주문이나 능력의 목표로 정해질 수 없다.)",
"type":"순간마법"
},
{
"flavorText":"\"Ver o rio não é o mesmo que ver os peixes.\"",
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":436999,
"name":"Mergulhar",
"text":"A criatura alvo que você controla recebe +0/+3 e ganha resistência a magia até o final do turno. (Ela não pode ser alvo de mágicas nem de habilidades que seus oponentes controlam.)",
"type":"Mágica Instantânea"
},
{
"flavorText":"«Увидеть реку — совсем не то же самое, что увидеть рыб».",
"language":"Russian",
"multiverseId":437298,
"name":"Погружение Вглубь",
"text":"Целевое существо под вашим контролем получает +0/+3 и Порчеустойчивость до конца хода. (Оно не может быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов.)",
"originalText":"Target creature you control gets +0/+3 and gains hexproof until end of turn. (It can't be the target of spells or abilities your opponents control.)",
"text":"Target creature you control gets +0/+3 and gains hexproof until end of turn. (It can't be the target of spells or abilities your opponents control.)",
"text":"Bonus {1}{U} (Du kannst zusätzlich {1}{U} bezahlen, sowie du diesen Zauberspruch wirkst.)\nBringe eine bleibende Karte deiner Wahl, die kein Land ist, auf die Hand ihres Besitzers zurück. Falls die Bonuskosten dieses Zauberspruchs bezahlt wurden, ziehe eine Karte.",
"type":"Spontanzauber"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":443472,
"name":"Abrir y cerrar de ojos",
"text":"Estímulo {1}{U}. (Puedes pagar {1}{U} adicionales al lanzar este hechizo.)\nRegresa el permanente objetivo que no sea tierra a la mano de su propietario. Si este hechizo fue estimulado, roba una carta.",
"type":"Instantáneo"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":443741,
"name":"Clin d'œil",
"text":"Kick {1}{U} (Vous pouvez payer {1}{U} supplémentaires au moment où vous lancez ce sort.)\nRenvoyez le permanent non-terrain ciblé dans la main de son propriétaire. Si ce sort a été kické, piochez une carte.",
"type":"Éphémère"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":444010,
"name":"Batter d'Occhio",
"text":"Potenziamento {1}{U} (Puoi pagare {1}{U} addizionale mentre lanci questa magia.)\nFai tornare un permanente non terra bersaglio in mano al suo proprietario. Se questa magia è stata potenziata, pesca una carta.",
"text":"키커 {1}{U} (당신은 이 주문을 발동하면서 추가로 {1}{U}를 지불할 수 있다.)\n대지가 아닌 지속물을 목표로 정한다. 그 지속물을 소유자의 손으로 되돌린다. 이 주문의 키커 비용이 지불되었다면, 카드 한 장을 뽑는다.",
"type":"순간마법"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":444817,
"name":"Piscar de Olhos",
"text":"Reforçar {1}{U} (Você pode pagar um custo adicional de {1}{U} ao conjurar esta mágica.)\nDevolva a permanente alvo que não seja um terreno para a mão de seu dono. Se esta mágica foi reforçada, compre um card.",
"type":"Mágica Instantânea"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":445086,
"name":"Мгновение Ока",
"text":"Усилитель {1}{U} (При разыгрывании этого заклинания вы можете дополнительно заплатить {1}{U}.)\nВерните целевой не являющийся землей перманент в руку его владельца. Если это заклинание получило Усилитель, возьмите карту.",
"originalText":"Kicker {1}{U} (You may pay an additional {1}{U} as you cast this spell.)\nReturn target nonland permanent to its owner's hand. If this spell was kicked, draw a card.",
"text":"If the target nonland permanent is an illegal target by the time Blink of an Eye tries to resolve, the spell doesn’t resolve. You won’t draw a card if it was kicked."
}
],
"setCode":"DOM",
"subtypes":[],
"supertypes":[],
"text":"Kicker {1}{U} (You may pay an additional {1}{U} as you cast this spell.)\nReturn target nonland permanent to its owner's hand. If this spell was kicked, draw a card.",
"text":"(Je eine Sagenmarke beim Ins-Spiel-Kommen und nach deinem Ziehsegment. Opfern nach III.)\nI — Bringe eine Spontanzauberkarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.\nII — Bringe eine Hexereikarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.\nIII — Immer wenn du bis zum Ende des Zuges einen Spontanzauber oder eine Hexerei wirkst, kopiere ihn bzw. sie. Du kannst neue Ziele für die Kopie bestimmen.",
"type":"Verzauberung — Sage"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":443483,
"name":"La conjetura del Mirari",
"text":"(En cuanto esta Saga entre y después de tu paso de robar, agrega un contador de sabiduría. Sacrifícala después de III.)\nI — Regresa la carta de instantáneo objetivo de tu cementerio a tu mano.\nII — Regresa la carta de conjuro objetivo de tu cementerio a tu mano.\nIII — Hasta el final del turno, siempre que lances un hechizo de instantáneo o de conjuro, cópialo. Puedes elegir nuevos objetivos para la copia.",
"type":"Encantamiento — Saga"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":443752,
"name":"La conjecture du Mirari",
"text":"(Au moment où cette saga arrive sur le champ de bataille et après votre étape de pioche, ajoutez un marqueur « sapience ». Sacrifiez après III.)\nI — Renvoyez une carte d'éphémère ciblée depuis votre cimetière dans votre main.\nII — Renvoyez une carte de rituel ciblée depuis votre cimetière dans votre main.\nIII — Jusqu'à la fin du tour, à chaque fois que vous lancez un sort d'éphémère ou de rituel, copiez-le. Vous pouvez choisir de nouvelles cibles pour cette copie.",
"type":"Enchantement : saga"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":444021,
"name":"Congettura sul Mirari",
"text":"(Mentre questa Saga entra e dopo la tua sottofase di acquisizione, aggiungi un segnalino sapere. Sacrifica dopo III.)\nI — Riprendi in mano una carta istantaneo bersaglio dal tuo cimitero.\nII — Riprendi in mano una carta stregoneria bersaglio dal tuo cimitero.\nIII — Fino alla fine del turno, ogniqualvolta lanci una magia istantaneo o stregoneria, copiala. Puoi scegliere nuovi bersagli per la copia.",
"text":"(이 서사시가 들어오면서 그리고 당신의 뽑기단 후에, 전승 카운터 한 개를 추가한다. III 이후에 희생한다.)\nI — 당신의 무덤에 있는 순간마법 카드를 목표로 정한다. 그 카드를 당신의 손으로 되돌린다.\nII — 당신의 무덤에 있는 집중마법 카드를 목표로 정한다. 그 카드를 당신의 손으로 되돌린다.\nIII — 턴종료까지, 당신이 순간마법 또는 집중마법 주문을 발동할 때마다, 그 주문을 복사한다. 당신은 그 복사본의 목표를 새로 정할 수 있다.",
"type":"부여마법 — 서사시"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":444828,
"name":"A Conjectura do Mirari",
"text":"(Conforme esta Saga entra e após sua etapa de compra, adicione um marcador de conhecimento. Sacrifique-a após III.)\nI — Devolva o card de mágica instantânea alvo de seu cemitério para sua mão.\nII — Devolva o card de feitiço alvo de seu cemitério para sua mão.\nIII — Até o final do turno, toda vez que você conjurar uma mágica instantânea ou um feitiço, copie-o. Você pode escolher novos alvos para a cópia.",
"type":"Encantamento — Saga"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":445097,
"name":"Гипотеза о Мирари",
"text":"(При выходе этой Саги и после вашего шага взятия карты добавьте один жетон знаний. Пожертвуйте после III.)\nI — Верните целевую карту мгновенного заклинания из вашего кладбища в вашу руку.\nII — Верните целевую карту волшебства из вашего кладбища в вашу руку.\nIII — До конца хода, каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, скопируйте его. Вы можете выбрать новые цели для той копии.",
"originalText":"(As this Saga enters and after your draw step, add a lore counter. Sacrifice after III.)\nI — Return target instant card from your graveyard to your hand.\nII — Return target sorcery card from your graveyard to your hand.\nIII — Until end of turn, whenever you cast an instant or sorcery spell, copy it. You may choose new targets for the copy.",
"text":"The Mirari Conjecture’s final chapter ability copies any instant or sorcery spell you cast, not just those with targets."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"The copy is created on the stack, so it’s not “cast.” Abilities that trigger when a player casts a spell won’t trigger."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"The copy will have the same targets as the spell it’s copying unless you choose new ones. You may change any number of the targets, including all of them or none of them. If, for one of the targets, you can’t choose a new legal target, then it remains unchanged (even if the current target is illegal)."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If the spell that’s copied is modal (that is, it says “Choose one —” or the like), the copy will have the same mode. A different mode can’t be chosen."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If the spell that’s copied has an X whose value was determined as it was cast (like Jaya’s Immolating Inferno does), the copy will have the same value of X."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If the spell has damage divided as it was cast (like Fight with Fire does when kicked), the division can’t be changed (although the targets receiving that damage still can)."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"The controller of a copy can’t choose to pay any alternative or additional costs for the copy. However, effects based on any alternative or additional costs that were paid for the original spell are copied as though those same costs were paid for the copy."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"As a Saga enters the battlefield, its controller puts a lore counter on it. As your precombat main phase begins (immediately after your draw step), you put another lore counter on each Saga you control. Putting a lore counter on a Saga in either of these ways doesn’t use the stack."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"Each symbol on the left of a Saga’s text box represents a chapter ability. A chapter ability is a triggered ability that triggers when a lore counter that is put on the Saga causes the number of lore counters on the Saga to become equal to or greater than the ability’s chapter number. Chapter abilities are put onto the stack and may be responded to."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"A chapter ability doesn’t trigger if a lore counter is put on a Saga that already had a number of lore counters greater than or equal to that chapter’s number. For example, the third lore counter put on a Saga causes the III chapter ability to trigger, but I and II won’t trigger again."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"Once a chapter ability has triggered, the ability on the stack won’t be affected if the Saga gains or loses counters, or if it leaves the battlefield."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If multiple chapter abilities trigger at the same time, their controller puts them on the stack in any order. If any of them require targets, those targets are chosen as you put the abilities on the stack, before any of those abilities resolve."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If counters are removed from a Saga, the appropriate chapter abilities will trigger again when the Saga receives lore counters. Removing lore counters won’t cause a previous chapter ability to trigger."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"Once the number of lore counters on a Saga is greater than or equal to the greatest number among its chapter abilities—in the Dominaria set, this is always three—the Saga’s controller sacrifices it as soon as its chapter ability has left the stack, most likely by resolving or being countered. This state-based action doesn’t use the stack."
}
],
"setCode":"DOM",
"subtypes":[
"Saga"
],
"supertypes":[],
"text":"(As this Saga enters and after your draw step, add a lore counter. Sacrifice after III.)\nI — Return target instant card from your graveyard to your hand.\nII — Return target sorcery card from your graveyard to your hand.\nIII — Until end of turn, whenever you cast an instant or sorcery spell, copy it. You may choose new targets for the copy.",
"flavorText":"\"We have inherited the mysteries of the Thran, but few of the answers.\"\n—Jhoira",
"foreignData":[
{
"flavorText":"„Uns wurden viele der Mysterien von Thran überliefert, doch nur wenige Antworten.\" —Jhoira",
"language":"German",
"multiverseId":443404,
"name":"Schwefelfälle",
"text":"Die Schwefelfälle kommen getappt ins Spiel, es sei denn, du kontrollierst eine Insel oder ein Gebirge.\n{T}: Erzeuge {U} oder {R}.",
"type":"Land"
},
{
"flavorText":"\"Hemos heredado los misterios de los thran, pero pocas de sus respuestas\". —Jhoira",
"language":"Spanish",
"multiverseId":443673,
"name":"Cascada de azufre",
"text":"La Cascada de azufre entra al campo de batalla girada a menos que controles una Isla o una Montaña.\n{T}: Agrega {U} o {R}.",
"type":"Tierra"
},
{
"flavorText":"« Nous avons hérité de tous les mystères des Thrans, mais de peu de réponses. » —Djoïra",
"language":"French",
"multiverseId":443942,
"name":"Chutes de soufre",
"text":"Les Chutes de soufre arrivent sur le champ de bataille engagées à moins que vous ne contrôliez une île ou une montagne.\n{T} : Ajoutez {U} ou {R}.",
"type":"Terrain"
},
{
"flavorText":"\"Abbiamo ereditato molti misteri dai Thran, ma ben poche risposte.\" —Jhoira",
"language":"Italian",
"multiverseId":444211,
"name":"Cascata Sulfurea",
"text":"La Cascata Sulfurea entra nel campo di battaglia TAPpata a meno che tu non controlli un'Isola o una Montagna.\n{T}: Aggiungi {U} o {R}.",
"text":"(Je eine Sagenmarke beim Ins-Spiel-Kommen und nach deinem Ziehsegment. Opfern nach III.)\nI — Bringe eine Spontanzauberkarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.\nII — Bringe eine Hexereikarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.\nIII — Immer wenn du bis zum Ende des Zuges einen Spontanzauber oder eine Hexerei wirkst, kopiere ihn bzw. sie. Du kannst neue Ziele für die Kopie bestimmen.",
"type":"Verzauberung — Sage"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":443483,
"name":"La conjetura del Mirari",
"text":"(En cuanto esta Saga entre y después de tu paso de robar, agrega un contador de sabiduría. Sacrifícala después de III.)\nI — Regresa la carta de instantáneo objetivo de tu cementerio a tu mano.\nII — Regresa la carta de conjuro objetivo de tu cementerio a tu mano.\nIII — Hasta el final del turno, siempre que lances un hechizo de instantáneo o de conjuro, cópialo. Puedes elegir nuevos objetivos para la copia.",
"type":"Encantamiento — Saga"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":443752,
"name":"La conjecture du Mirari",
"text":"(Au moment où cette saga arrive sur le champ de bataille et après votre étape de pioche, ajoutez un marqueur « sapience ». Sacrifiez après III.)\nI — Renvoyez une carte d'éphémère ciblée depuis votre cimetière dans votre main.\nII — Renvoyez une carte de rituel ciblée depuis votre cimetière dans votre main.\nIII — Jusqu'à la fin du tour, à chaque fois que vous lancez un sort d'éphémère ou de rituel, copiez-le. Vous pouvez choisir de nouvelles cibles pour cette copie.",
"type":"Enchantement : saga"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":444021,
"name":"Congettura sul Mirari",
"text":"(Mentre questa Saga entra e dopo la tua sottofase di acquisizione, aggiungi un segnalino sapere. Sacrifica dopo III.)\nI — Riprendi in mano una carta istantaneo bersaglio dal tuo cimitero.\nII — Riprendi in mano una carta stregoneria bersaglio dal tuo cimitero.\nIII — Fino alla fine del turno, ogniqualvolta lanci una magia istantaneo o stregoneria, copiala. Puoi scegliere nuovi bersagli per la copia.",
"text":"(이 서사시가 들어오면서 그리고 당신의 뽑기단 후에, 전승 카운터 한 개를 추가한다. III 이후에 희생한다.)\nI — 당신의 무덤에 있는 순간마법 카드를 목표로 정한다. 그 카드를 당신의 손으로 되돌린다.\nII — 당신의 무덤에 있는 집중마법 카드를 목표로 정한다. 그 카드를 당신의 손으로 되돌린다.\nIII — 턴종료까지, 당신이 순간마법 또는 집중마법 주문을 발동할 때마다, 그 주문을 복사한다. 당신은 그 복사본의 목표를 새로 정할 수 있다.",
"type":"부여마법 — 서사시"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":444828,
"name":"A Conjectura do Mirari",
"text":"(Conforme esta Saga entra e após sua etapa de compra, adicione um marcador de conhecimento. Sacrifique-a após III.)\nI — Devolva o card de mágica instantânea alvo de seu cemitério para sua mão.\nII — Devolva o card de feitiço alvo de seu cemitério para sua mão.\nIII — Até o final do turno, toda vez que você conjurar uma mágica instantânea ou um feitiço, copie-o. Você pode escolher novos alvos para a cópia.",
"type":"Encantamento — Saga"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":445097,
"name":"Гипотеза о Мирари",
"text":"(При выходе этой Саги и после вашего шага взятия карты добавьте один жетон знаний. Пожертвуйте после III.)\nI — Верните целевую карту мгновенного заклинания из вашего кладбища в вашу руку.\nII — Верните целевую карту волшебства из вашего кладбища в вашу руку.\nIII — До конца хода, каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, скопируйте его. Вы можете выбрать новые цели для той копии.",
"originalText":"(As this Saga enters and after your draw step, add a lore counter. Sacrifice after III.)\nI — Return target instant card from your graveyard to your hand.\nII — Return target sorcery card from your graveyard to your hand.\nIII — Until end of turn, whenever you cast an instant or sorcery spell, copy it. You may choose new targets for the copy.",
"text":"The Mirari Conjecture’s final chapter ability copies any instant or sorcery spell you cast, not just those with targets."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"The copy is created on the stack, so it’s not “cast.” Abilities that trigger when a player casts a spell won’t trigger."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"The copy will have the same targets as the spell it’s copying unless you choose new ones. You may change any number of the targets, including all of them or none of them. If, for one of the targets, you can’t choose a new legal target, then it remains unchanged (even if the current target is illegal)."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If the spell that’s copied is modal (that is, it says “Choose one —” or the like), the copy will have the same mode. A different mode can’t be chosen."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If the spell that’s copied has an X whose value was determined as it was cast (like Jaya’s Immolating Inferno does), the copy will have the same value of X."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If the spell has damage divided as it was cast (like Fight with Fire does when kicked), the division can’t be changed (although the targets receiving that damage still can)."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"The controller of a copy can’t choose to pay any alternative or additional costs for the copy. However, effects based on any alternative or additional costs that were paid for the original spell are copied as though those same costs were paid for the copy."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"As a Saga enters the battlefield, its controller puts a lore counter on it. As your precombat main phase begins (immediately after your draw step), you put another lore counter on each Saga you control. Putting a lore counter on a Saga in either of these ways doesn’t use the stack."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"Each symbol on the left of a Saga’s text box represents a chapter ability. A chapter ability is a triggered ability that triggers when a lore counter that is put on the Saga causes the number of lore counters on the Saga to become equal to or greater than the ability’s chapter number. Chapter abilities are put onto the stack and may be responded to."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"A chapter ability doesn’t trigger if a lore counter is put on a Saga that already had a number of lore counters greater than or equal to that chapter’s number. For example, the third lore counter put on a Saga causes the III chapter ability to trigger, but I and II won’t trigger again."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"Once a chapter ability has triggered, the ability on the stack won’t be affected if the Saga gains or loses counters, or if it leaves the battlefield."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If multiple chapter abilities trigger at the same time, their controller puts them on the stack in any order. If any of them require targets, those targets are chosen as you put the abilities on the stack, before any of those abilities resolve."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"If counters are removed from a Saga, the appropriate chapter abilities will trigger again when the Saga receives lore counters. Removing lore counters won’t cause a previous chapter ability to trigger."
},
{
"date":"2018-04-27",
"text":"Once the number of lore counters on a Saga is greater than or equal to the greatest number among its chapter abilities—in the Dominaria set, this is always three—the Saga’s controller sacrifices it as soon as its chapter ability has left the stack, most likely by resolving or being countered. This state-based action doesn’t use the stack."
}
],
"setCode":"DOM",
"subtypes":[
"Saga"
],
"supertypes":[],
"text":"(As this Saga enters and after your draw step, add a lore counter. Sacrifice after III.)\nI — Return target instant card from your graveyard to your hand.\nII — Return target sorcery card from your graveyard to your hand.\nIII — Until end of turn, whenever you cast an instant or sorcery spell, copy it. You may choose new targets for the copy.",
"text":"Der Signalturm-Blitz fügt einer Kreatur deiner Wahl Schaden in Höhe der Gesamtanzahl an Spontanzauber- und Hexerei-Karten zu, die du besitzt und die sich im Exil oder in deinem Friedhof befinden.\nKatalyse (Du kannst diese Karte aus deinem Friedhof wirken, indem du zusätzlich zu ihren anderen Kosten eine Karte abwirfst. Schicke sie danach ins Exil.)",
"type":"Hexerei"
},
{
"language":"Spanish",
"multiverseId":453422,
"name":"Rayo de la atalaya",
"text":"El Rayo de la atalaya hace una cantidad de daño a la criatura objetivo igual a la cantidad total de cartas de instantáneo y de conjuro en tu cementerio y en el exilio de las cuales eres propietario.\nRecargar. (Puedes lanzar esta carta desde tu cementerio descartando una carta además de pagar sus otros costes. Luego, exilia esta carta.)",
"type":"Conjuro"
},
{
"language":"French",
"multiverseId":453681,
"name":"Éclair du flambeau",
"text":"L'Éclair du flambeau inflige à une créature ciblée un nombre de blessures égal au nombre total de cartes d'éphémère et de rituel que vous possédez en exil et dans votre cimetière.\nRelancez (Vous pouvez lancer cette carte depuis votre cimetière en vous défaussant d'une carte en plus de payer ses autres coûts. Puis exilez cette carte.)",
"type":"Rituel"
},
{
"language":"Italian",
"multiverseId":453940,
"name":"Saetta del Faro",
"text":"La Saetta del Faro infligge a una creatura bersaglio danno pari al numero totale di carte istantaneo e stregoneria che possiedi in esilio e nel tuo cimitero.\nCarica d'avvio (Puoi lanciare questa carta dal tuo cimitero scartando una carta oltre a pagare i suoi altri costi. Poi esilia questa carta.)",
"text":"생물을 목표로 정한다. 봉화의 번개는 그 생물에게 추방 영역과 당신의 무덤에 있는 당신이 소유한 순간마법과 집중마법 카드 수의 합만큼 피해를 입힌다.\n강제 시동 (당신은 이 카드의 다른 비용들을 지불하는 것에 추가로 카드를 한 장 버리는 것으로 이 카드를 당신의 무덤에서 발동할 수 있다. 그 후 이 카드를 추방한다.)",
"type":"집중마법"
},
{
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":454717,
"name":"Raio do Farol",
"text":"Raio do Farol causa à criatura alvo dano igual ao número total de cards de mágica instantânea ou feitiço que você possui no exílio e em seu cemitério.\nRecarregar (Você pode conjurar este card de seu cemitério descartando um card além de pagar seus outros custos. Depois, exile este card.)",
"type":"Feitiço"
},
{
"language":"Russian",
"multiverseId":454976,
"name":"Сигнальный Разряд",
"text":"Сигнальный Разряд наносит целевому существу повреждения, равные суммарному количеству принадлежащих вам карт мгновенных заклинаний и волшебства в изгнании и на вашем кладбище.\nИмпульс (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту в дополнение к оплате других ее стоимостей. Затем изгоните эту карту.)",
"originalText":"Beacon Bolt deals damage to target creature equal to the total number of instant and sorcery cards you own in exile and in your graveyard.\nJump-start (You may cast this card from your graveyard by discarding a card in addition to paying its other costs. Then exile this card.)",
"text":"Beacon Bolt is still on the stack while you count your instant and sorcery cards in your graveyard and in exile. It doesn’t count itself."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If any exiled cards you own are face down, they have no characteristics. If they’re normally instants or sorceries, they won’t be counted."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"You must still follow any timing restrictions and permissions, including those based on the card’s type. For instance, you can cast a sorcery using jump-start only when you could normally cast a sorcery."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"A spell cast using jump-start will always be exiled afterward, whether it resolves, it’s countered, or it leaves the stack in some other way."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If an effect allows you to pay an alternative cost rather than a spell’s mana cost, you may pay that alternative cost when you jump-start a spell. You’ll still discard a card as an additional cost to cast it."
},
{
"date":"2018-10-05",
"text":"If a card with jump-start is put into your graveyard during your turn, you’ll be able to cast it right away if it’s legal to do so, before an opponent can take any actions."
}
],
"setCode":"GRN",
"subtypes":[],
"supertypes":[],
"text":"Beacon Bolt deals damage to target creature equal to the total number of instant and sorcery cards you own in exile and in your graveyard.\nJump-start (You may cast this card from your graveyard by discarding a card in addition to paying its other costs. Then exile this card.)",
"text":"A “creature spell” is any spell with the type creature, even if it has other types such as artifact or enchantment. Older cards of type summon are also creature spells."
"text":"If a permanent has {X} in its mana cost, X is considered to be 0."
},
{
"date":"2017-09-29",
"text":"The control-change effect of Entrancing Melody lasts indefinitely. It doesn’t wear off during the cleanup step."
},
{
"date":"2017-09-29",
"text":"In a multiplayer game, if a player leaves the game, all cards that player owns leave as well, and any effects that give the player control of permanents immediately end."
"flavorText":"Por temor a los feroces dinosaurios, la Legión del Crepúsculo rodeó su fortaleza de murallas... que fueron inmediatamente calcinadas por los piratas.",
"language":"Spanish",
"multiverseId":437689,
"name":"Cañonazo ardiente",
"text":"El Cañonazo ardiente hace 2 puntos de daño a cada criatura que no sea Pirata.",
"type":"Instantáneo"
},
{
"flavorText":"Connaissant la férocité des dinosaures, la Légion du crépuscule entoura son fort de palissades — qui furent aussitôt réduites en cendres par les pirates.",
"language":"French",
"multiverseId":435895,
"name":"Canonnade ardente",
"text":"La Canonnade ardente inflige 2 blessures à chaque créature non-Pirate.",
"type":"Éphémère"
},
{
"flavorText":"Temendo i feroci dinosauri, la Legione del Vespro rialzò le difese del suo forte, giusto in tempo per vederle ridotte in cenere dai pirati.",
"language":"Italian",
"multiverseId":436194,
"name":"Cannonata Fiammante",
"text":"La Cannonata Fiammante infligge 2 danni a ogni creatura non Pirata.",
"flavorText":"황혼의 군단은 사나운 공룡들을 경계하여 요새 방책을 세웠으나, 때마침 나타난 해적들이 이를 모두 불태워버렸다.",
"language":"Korean",
"multiverseId":436792,
"name":"맹렬한 연속포격",
"text":"맹렬한 연속포격은 해적이 아닌 각 생물에게 피해 2점을 입힌다.",
"type":"순간마법"
},
{
"flavorText":"Receosa dos ferozes dinossauros, a Legião do Crepúsculo ergueu as muralhas de seu forte, que foram prontamente incendiadas pelos piratas.",
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":437091,
"name":"Canhonada Ardente",
"text":"Canhonada Ardente causa 2 pontos de dano a cada criatura que não seja um Pirata.",
"type":"Mágica Instantânea"
},
{
"flavorText":"Опасаясь свирепых динозавров, Легион Заката окружил свой форт частоколом — как раз к прибытию обожающих устраивать пожары пиратов.",
"language":"Russian",
"multiverseId":437390,
"name":"Огненная Канонада",
"text":"Огненная Канонада наносит 2 повреждения каждому не являющемуся Пиратом существу.",
"flavorText":"Sometimes Shivan dragons toy with their food. Other times they just cook it.",
"foreignData":[
{
"flavorText":"Manchmal spielen shivanische Drachen mit ihrem Essen. Aber manchmal soll es einfach nur gut durch sein.",
"language":"German",
"multiverseId":443299,
"name":"Shivanisches Feuer",
"text":"Bonus {4} (Du kannst zusätzlich {4} bezahlen, sowie du diesen Zauberspruch wirkst.)\nDas Shivanische Feuer fügt einer Kreatur deiner Wahl 2 Schadenspunkte zu. Falls die Bonuskosten dieses Zauberspruchs bezahlt wurden, fügt er der Kreatur stattdessen 4 Schadenspunkte zu.",
"type":"Spontanzauber"
},
{
"flavorText":"Los dragones shivanos juegan de vez en cuando con la comida. Otras veces, la asan y ya está.",
"language":"Spanish",
"multiverseId":443568,
"name":"Fuego shivano",
"text":"Estímulo {4}. (Puedes pagar {4} adicionales al lanzar este hechizo.)\nEl Fuego shivano hace 2 puntos de daño a la criatura objetivo. Si este hechizo fue estimulado, en vez de eso, hace 4 puntos de daño a esa criatura.",
"type":"Instantáneo"
},
{
"flavorText":"Parfois, les dragons shivâns jouent avec leur nourriture. Parfois, ils se contentent de la cuire.",
"language":"French",
"multiverseId":443837,
"name":"Feu shivân",
"text":"Kick {4} (Vous pouvez payer {4} supplémentaires au moment où vous lancez ce sort.)\nLe Feu shivân inflige 2 blessures à la créature ciblée. Si ce sort a été kické, il inflige 4 blessures à cette créature à la place.",
"type":"Éphémère"
},
{
"flavorText":"A volte i draghi di Shiv si divertono con il loro cibo. Altre, invece, si limitano a cucinarlo.",
"language":"Italian",
"multiverseId":444106,
"name":"Fuoco di Shiv",
"text":"Potenziamento {4} (Puoi pagare {4} addizionale mentre lanci questa magia.)\nIl Fuoco di Shiv infligge 2 danni a una creatura bersaglio. Se questa magia è stata potenziata, infligge invece 4 danni a quella creatura.",
"flavorText":"시브의 용들은 가끔 먹이를 장난감처럼 가지고 논다. 또 어떤 때는 그저 요리해버리기도 한다.",
"language":"Korean",
"multiverseId":444644,
"name":"시브의 불",
"text":"키커 {4} (당신은 이 주문을 발동하면서 추가로 {4}를 지불할 수 있다.)\n생물을 목표로 정한다. 시브의 불은 그 생물에게 피해 2점을 입힌다. 이 주문의 키커 비용이 지불되었다면, 시브의 불은 대신 그 생물에게 피해 4점을 입힌다.",
"type":"순간마법"
},
{
"flavorText":"Às vezes, os dragões de Shiv brincam com a comida. Outras vezes eles só cozinham.",
"language":"Portuguese (Brazil)",
"multiverseId":444913,
"name":"Fogo de Shiv",
"text":"Reforçar {4} (Você pode pagar um custo adicional de {4} ao conjurar esta mágica.)\nFogo de Shiv causa 2 pontos de dano à criatura alvo. Se esta mágica foi reforçada, ela causa, em vez disso, 4 pontos de dano àquela criatura.",
"type":"Mágica Instantânea"
},
{
"flavorText":"Иногда драконы Шива играют со своей едой. Обычно же они ее просто готовят.",
"language":"Russian",
"multiverseId":445182,
"name":"Шиванский Огонь",
"text":"Усилитель {4} (При разыгрывании этого заклинания вы можете дополнительно заплатить {4}.)\nШиванский Огонь наносит 2 повреждения целевому существу. Если это заклинание получило Усилитель, вместо этого оно наносит 4 повреждения тому существу.",
"originalText":"Kicker {4} (You may pay an additional {4} as you cast this spell.)\nShivan Fire deals 2 damage to target creature. If this spell was kicked, it deals 4 damage to that creature instead.",
"text":"Kicker {4} (You may pay an additional {4} as you cast this spell.)\nShivan Fire deals 2 damage to target creature. If this spell was kicked, it deals 4 damage instead.",